영문이력서 작성법
영문 이력서를 미국에서는 Resume라고 하고, 영국에서는 curriculum vitae, 줄여서 C. V.라고 한다 그밖에 personal history라고 하기도 한다. 제목을 붙일 때 희망하는 회사가 미국계인가 영국계인가에 따라 구별하여 사용하면 된다.
* 한글 이력서와의 차이
외국기업의 직원모집에서는 국문과 영문 이력서 모두 제출하는 경우가 많다. 그리고 국내기업 중에서도 모집하는 직종에 따라서는 영문 이력서를 제출해야 하는 곳이 있다. 채용하는 측에서 이력서 제출을 요구하는 이유로는 첫째, 기술한 내용과 스타일에서 응시자의 자기표현 능력을 알아내고자 하는 목적이 있고, 또 다른 한가지 목적은 자기들이 요구하는 능력에 부합되는 경험과 자격을 갖추고 있는가의 여부를 확인하려는 데에 있다.
외국계 기업에서는 즉각적으로 회사에 기여할 수 있는 인재를 중요시하기 때문에, 그 기업이 요구하는 경험이나 자격을 구비한 사람이 우선적으로 채용된다. 다시 말해서 외국계 기업의 직원모집에서는 맡기게 될 업무의 범위나 직책이 처음부터 명확하게 정해져 있기 때문에, 거기에 대응되는 명확한 능력을 이미 갖추고 있는 사람을 요구한다. 따라서 이력서 작성도 한국적인 사고방식에서 완전히 벗어나야 할 필요가 있다.
일반적인 국내 이력서는 규격, 서식에 따라서 학력과 경력, 취득한 자격 등을 조목조목 적어 놓으면 된다. 국내기업의 경우는 그 이상의 내용을 요구하는 일이 드물며, 자신의 과거 실적을 어필하는 자세는 오히려 호감을 얻지 못하는 경우가 많다.
필요한 사항은 면접 때 물어보면 된다는 게 기본자세이고, 이력서는 형식적인 요소에 지나지 않는 측면이 있다.
한편, 영문 이력서는 규격화된 서식이 없다. 물론 일정한 모델은 있지만, 결국은 그것을 참고로 자신에게 적합한 스타일을 만들어 스스로 타자 치고 완성시켜야 한다.
여기에서는 그 기업이 요구하고 있는 직종이나 직책에 어울리는 인재로서 자신의 경험과 자격이 얼마나 적절한가를 효과적으로 어필하는 것이 중요하다. 외국계 기업에서는 합리성이 중시되기 때문인지, 면접에 무익한 시간을 소비할 필요를 느끼지 않는 것 같다.
그만큼 국내기업보다 이력서를 중시하는 경향이 짙으므로 이력서를 통해 적극적으로 자기를 PR해야 한다.
* 이력서의 목적
이력서는 상대방에게 자신의 경력을 알리고, 세일즈 포인트를 선전하는 것이다. 특히 외국계 기업에서 중요시하는 자기표현 능력을 어필할 수 있으며 중요한 포인트를 정리하여 면접에서의 응답에 대비할 수 있다.
이력서에는 기업이 요구하는 인재가 어떤 것인가를 정확하게 파악하여, 거기에 적합한 학력, 경력, 자격 등을 중점적으로 적는다. 그다지 관련이 없는 사항을 잔뜩 나열해서는 효과가 없다. 무엇을 공부하여 무슨 학위를 받았고, 어떤 일에 종사하여어떠한 실적을 올렸는가를 적는다. 국문 이력서처럼 어는 대학을 나왔고 어느 회사에서 일했다는 것은 큰 의미가 없다.
자신이 얼마나 우수한 인재이며, 얼마만큼 회사에 공헌할 수 있겠는가에 대해 강한 인상을 심어주어야 한다.
여기에서 한국적인 겸양의 미덕은 통하지 않는다.
요컨대 이력서란 자신을 기업에 채용하게끔 하는 것, 다시 말해 자기를 PR하는 수단이라는 점을 인식하고 있어야 한다.
* 영문 이력서(Resume) 작성법(구성요소) 1
영문 이력서는 국문의 경우처럼 규격화된 일정한 양식은 없지만, 그렇다고 해서 내키는 대로 제멋대로 써서는 안 된다.
여기에도 사회적 통념으로서 기준이 되고 있는 스타일과 당연히 기술해야 하는 내용들이 있다.
1. Personal Data(Identifying Information)
이름, 주소, 전화번호, 생년월일, 성별 등을 기록한다.
2. Job Objective(Career Objective)
희망하는 직종과 직무를 기재하며 Goal이라고도 한다.
3. Qualifications(Capabilities)
희망직무에 대응하는 능력과 자질을 기재한다.
4. Work Experience(Employment)
원칙적으로 최근의 것으로부터 과거로 거슬러 올라가면서 적는다. 특히 경력자인 경우는 우리말 이력서와는 반대로 경력을 학력보다 먼저 적는다. 학생일 경우는 아르바이트 경험을 적는다.
5. Education(Educational History)
특별한 요구가 없는 한 최종학력만을 적으면 된다. 전문대나 대학졸업자이면 초등학교, 중학교 등은 적을 필요가 없다.
대학원 졸업인 경우에는 대학 학력부터 적는다.
6. Activities(Curriculla Activities or Extra-Curriculla Activities)
학교에서의 동아리활동과 자원봉사 등 사회활동을 요약해서 쓴다.
요즘에는 자원봉사활동을 적극적으로 평가하는 기업이 많아지고 있다.
7. Special Achievement
특히 희망하는 업무에 도움이 되는 기술이나 특기를 쓴다.
8. Honors and Awards(Additional Remarks)
상벌관계도 역시 교내외적인 행사에서의 수상경력이나 각종 표창경력을 기록한다.
9. References
이력서에는 우선 Available on request 또는 Furnished promptly upon request (요구시 즉시 제출하겠음)라고 적어두면 된다.
일반적으로 경력자라면 이전 근무처의 상사나 대학의 지도교수 등의 연락처를 쓰면 되고 별도의 양식은 없다.
졸업예정자의 경우는 지도교수나 선배, 프로젝트 수행경험시 책임자급으로 하면 무난하다. 신원보증인 이라기보다는 본인의 능력이나 자질에 대해 보증할 수 있는 제3자를 말하며, 부모 형제나 친척은 해당되지 않는다.
물론 위에 언급한 항목을 모두 빠짐없이 망라해야 하는 것은 아니다. 자기에게 맞게 적절히 취사 선택해도 되고, 또 순서도 자기가 가장 강조하고 싶은 요소를 앞으로 가져가는 등 앞뒤를 바꿔도 무방하다. 단, 개인정보(이름, 주소, 전화번호), 희망직종, 학력, 경력, 신용 조회와 같은 5가지 요소는 빠짐없이 기재해야 한다.
* 작성상의 주의 점과 마무리
외국계 기업의 Resume는 구체적(Specific) & 현실적(Realistic)이어야 함을 명심해야 한다.
1. 문장이 아니라 간결한 어구로 표현한다.
문장이 될 경우에는 되도록 짧고 간결하게 적는다. 마침표와 쉼표를 정확하게 붙이고, 문법적으로도 틀리지 않도록 한다.
이력서의 주어가 I인 것은 자명하므로 주어는 생략하고, 특히 복수의 "S"와 시제에 주의한다.
2. 경력과 학력은 최근 것으로부터 시작해서 과거로 거슬러 올라간다.
중요한 부분에는 스페이스를 많이 할애한다. 가능하면 빈 난이 없도록 하며, 휴학 휴직으로 장기간의 공백이 있을 경우에는그 이유를 확실하게 적는다.
3. 경력에서는 어느 회사의 어떤 직책에 있었다는 것보다는 거기에서 무엇을 담당하고 어떤 실적을 올렸는가에 중점을 두어 쓴다.만약 본인의 경력이 지망분야의 Position과 정확하게 일치하거나 유사하다면 경력과 관련한 Employment Highlight (경력기술서)를 작성하여 첨부할 수도 있다.
예를 들어,매출액 증가, 거래처 확대, 경비절감, 능률개선 등 자기가 기여한 사실을 구체적으로 예를 들어 기술한다.
4. 학력에 관해서도 마찬가지로 정리한다.
대학에서 무엇을 공부했고 성적이 어땠는지를 명확하게 쓴다. 전공, 부전공, 과목 외에도 희망 직종과 관련이 있는 이수과목도 언급한다. 취득한 학위는 빠짐없이 적는다.
5. 특정 업종이나 업무에 관련된 전문용어의 사용은 피하고, 알기 쉬운 표현으로 바꾼다.
채용 담당자가 전문용어에 정통하고 있다고는 장담할 수 없으므로, 누구나 알아들을 수 있는 표현으로 기술하는 것이바람직하다. 즉 읽는 사람의 입장에서 읽기 쉽고 이해하기 쉽도록 쓴다.
6. 약자는 가급적 사용하지 않는다.
자주 나오는 말은 처음 나올 때 완전한 말과 약어를 함께 적어 놓는다.
예를 들어 Bank of Korea(BOK)라고 적고 , 그 이하에서는 BOK라고만 적으면 된다.
7. 자신의 세일즈 포인트가 상대방에게 잘 전달되도록 표현하며 희망 직종이나 관련이 없는 사항, 플러스 요인이 되지 못하는 것은 생략한다.
8. 내용이 너무 길어지지 않도록 다듬어서 A4용지 한두 장에 다 들어가게 한다.
경력사항이 긴 경우에는 별지(경력기술서)로 요약해서 첨부한다.
* 영문 이력서(Resume) 작성법 2
영문이력서는 대부분 외국기업이나 무역업체 등에서 요구하고 있는데, 이의 경우에는 특별히 정해진 일정한 양식이 없다.
따라서 국문이력서와 마찬가지로 기본적인 사항들을 지키면서 자신의 개성을 살려 성의껏 작성한다.
영문이력서는 반드시 타이핑을 하거나 워드 프로세서를 사용하여 작성하고 사진은 우측상단에 부착한다.
1. Personal Identification
첫줄 상단에 이름을 밝히고, 그 밑에 현주소나 연락처․전화번호․기타 인적사항을 적는다. 나이(Date of Birth)는 월, 일, 년 순으로 적고 본적과 현주소를 기재할 때는 '번지, 통, 반, 구(면), 시(도)'순으로 쓰고 끝으로 우편번호를 적는다.
가족관계를 명시하고자 할 때는 'The Second son of Gil-Dong Hong' 식으로 적는다.
2. Educational Background
미국식 기재방식은 최종 졸업학교부터 적는 것이 원칙이나 한국식으로 과거부터 최근 순으로 기재해도 무방하다.
졸업년도와 학교․학위 명을 적고 부전공과 졸업학점이 본인에게 유리하면 덧붙인다. 부 전공사항은 졸업 또는 졸업 예정란뒤에 괄호를 사용하여 'Minor is Business Administration'이라고 쓰면 된다.
3. Professional Objective
이 부분은 지원자의 직업목표를 밝히는 부문으로 희망직종, 분야 혹은 부서를 나열하는 방법을 사용하기도 한다.
이때는 해당 기업의 Organizational chart(부서기구)를 알아보고 희망하는 해당 부서가 있는지의 여부를 확인한다.
지원자가 찾는 부서 또는 position의 이름을 확인할 수 없을 경우에는 자신의 적성과 전공 지식을 활용할 수 있는 분야에서의 근무를 원한다고 기술하면 된다.
4. Special Achievement
특기 사항란으로 국문이력서와 마찬가지로 국가적으로 공인된 자격증이나 면허증 발급사항을 기재한다.
참고로 영어 교사 자격증을 취득한(또는 예정인) 사람의 경우라면 'Will be Awarded Teaching Certificate of English teacher given by the Ministry of Education in 1997(in 1998)'라고 쓰면 된다.
한 가지 유의할 점은 resume에서는 'What I did'식의 과거형보다는 'what I can do for you'라는 표현을 쓰는 것이 좋은 인상을 남긴다.
5. Spicial Activities
이 란은 학창시절의 특별활동 사항을 기재하는 란으로 사회 초년생의 경우는 경제난이 불충분하므로 재학시절의 동아리 혹은 대 내외적 활동사항을 기재하도록 한다. 기업에서는 이 란을 통해 지원자의 조직력, 협동심, 지도력 등을 파악할 수 있다.
6. Work Experience
학벌이나 자격증보다는 경력, 능력을 중시해서 채용하는 외국인 회사에 지원할 경우 가장 중요한 부분이다. 최근의 경력부터 역순으로 쓰되 근무기간, 회사명, 소재지, 직위, 직무내용 등을 구체적으로 적는다. 여기서 중요한 것은 기업에서 필요로 하는 업무내용과 관계없는 경력을 되도록 간소화 시키고 관련있는 경력을 위주로 기술하는 것이 좋다.
7. Military Service
병역 란은 보통 병역 필 혹은 면제자를 원하는 경우가 많으므로 반드시 밝혀둔다.
방위소집 복무자도 현역과 마찬가지로 입대날짜와 제대날짜만 쓰면 되며, 면제자의 경우 'Exempted form Military Service'라고 쓰면 된다.
8. Reward and Punishment
교 내외 입상 경력을 기재하는데 상벌사항이 없으면 'None'이라고 적으면 된다.
9. Reference
외국인 기업에서는 추천시 추천인을 명시하도록 하고 있다. 추천인은 신원 보증인이 될 수 있는 교수, 친척, 선배 등을 기재하는데 성명, 직위, 직장, 전화번호 등을 적는다.
보통 2명의 추천인을 기재하는 것이 좋고, 기재하기 전에 추천인의 허락을 얻어야 한다.
10 Etc
이러한 모든 것들에 대한 기록이 끝나면 국문이력서의 '상기 내용은 틀림 없음' 이라는 뜻의 'I here by ~' 이하의 내용을 기록한 뒤 3행 정도 띈 다음 작성 년 월일과 이름을 적고 이름 밑에 서명을 한다. 이때 타이핑으로 이력서를 작성한 경우라도 반드시 자필로 서명을 해야 한다. 끝으로 추천서 및 기타 서류는 기업이 요청할 때 별도로 제공하면 되므로 'Reference available upon request'이라고 적으면 된다.
* 영문 이력서 예제 1
EDUCATION
1997 - 2001 Ewha Womans University, Seoul, KOREA
Major : Business Administration
Minor : International Office Management
1996 - 1997 Jham-Shil Girls' High School, Seoul, KOREA
1994 - 1996 Overseas Family School, SINGAPORE
1993 - 1994 Overseas Family Junior High School, SINGAPORE
SKILLS
Excellent written and communication skills in English
Basic French
Strong computer skills (Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Access, Hangul,
Photoshop, Paint Shop, Dreamweaver, Flash 4, AutoCAD, Lotus, Internet)
Knowledge of data base management
Good cross-cultural communication skills in English
Detail oriented and thorough
EXPERIENCE
July/Aug 1997
KAP-U, Co., Seoul, KOREA Part-time secretary
Made and organized files.
Input information on documents used in import/export trading.
Wrote business letters in English / Korean.
July/Aug 1998
Nation's bank, Seoul, KOREA Temporary L/C Advisor
Input information on the L/C sheet by using computer. Phoned and notified
applicants of L/C opening.
Made charts using Microsoft Excel.
Jan/Feb 1998
Nation's bank,, Seoul, KOREA Temporary System Administrator Received and
organized SWIFT/TELEX messages. Purged daily records in the computer.
Created daily back-up tapes.
Jan/June 1999
Taught English to middle school students
Improved students' grammar and reading comprehension abilities.
Jan/April 2000
Ipopcorn, Seoul, KOREA
Daily updates of latest news on sub-categories.
Analyzed website access log statistics using Microsoft Excel.
Posted and updated latest news on BBS.
Wrote business letters in English.
HONORS AND ACTIVITIES
June 1995
International General Certificate of Secondary Education Overseas Family School,
SINGAPORE
June 1996
Honors on IBH Mathematics Overseas Family School, SINGAPORE
May 1998
Assisted in the election campaign for local assemblyman, Seoul, KOREA
Sept 1999
Participated in setting up E-business in course "Management Information Strategies
Prototype.js vs jquery (2) | 2010.08.02 |
---|---|
linux .profile 예 (0) | 2010.07.12 |
경력자 이력서는 이렇게... (0) | 2010.07.05 |
linux 이전명령어 불러오기 (0) | 2010.06.30 |
Linux 명령어 (0) | 2010.06.30 |